Clinical Research Directory
Browse clinical research sites, groups, and studies.
Translation and Cultural Adaptation of the Erasmus Modified Nottingham Sensory Assessment Scale for the Lower Limb in Acquired Brain Injury Into French
Sponsor: University Hospital, Toulouse
Summary
There is a lack of validated and standardized tools in French for assessing somatosensory perception in adults with brain injuries. The only validated tool in French is the Fugl-Meyer Scale for Sensorimotor Recovery after a Stroke, which assesses only light touch sensitivity in two areas of the arm and leg, as well as proprioception for eight joints. The Erasmus Modified Nottingham Sensory Assessment (EmNSA) offers a detailed assessment of limb somatosensory perception in English. The upper limb (UL) version has been validated in French. The lower limb component remains to be translated and culturally adapted. This cross-cultural translation and adaptation project aims to validate this tool for a comprehensive clinical assessment of somatosensory deficits, applicable in both clinical practice and research. The project aims to validate the study of the metrological qualities (validity and reliability of the scale) of the French version of the EmNSA for the lower limbs.
Key Details
Gender
All
Age Range
18 Years - Any
Study Type
OBSERVATIONAL
Enrollment
50
Start Date
2026-06
Completion Date
2028-06
Last Updated
2026-05-29
Healthy Volunteers
No
Conditions
Interventions
French Erasmus modified Nottingham Sensory Assessment scale
Clinical evaluation of somatosensation of the lower limbs in French
Self-Reported Somatosensory Sensations questionnaire
Somatosensory sensation data
Sensitive digital scale
Sensitive digital assessment data
Locations (1)
Service des Explorations Fonctionnelles Physiologiques (Pôle 32) - Hôpital Purpan, Place du Dr Baylac
Toulouse, Occitanie, France