NOT YET RECRUITING
NCT07613541
Translation and Cultural Adaptation of the Erasmus Modified Nottingham Sensory Assessment Scale for the Lower Limb in Acquired Brain Injury Into French
There is a lack of validated and standardized tools in French for assessing somatosensory perception in adults with brain injuries. The only validated tool in French is the Fugl-Meyer Scale for Sensorimotor Recovery after a Stroke, which assesses only light touch sensitivity in two areas of the arm and leg, as well as proprioception for eight joints. The Erasmus Modified Nottingham Sensory Assessment (EmNSA) offers a detailed assessment of limb somatosensory perception in English. The upper limb (UL) version has been validated in French. The lower limb component remains to be translated and culturally adapted. This cross-cultural translation and adaptation project aims to validate this tool for a comprehensive clinical assessment of somatosensory deficits, applicable in both clinical practice and research. The project aims to validate the study of the metrological qualities (validity and reliability of the scale) of the French version of the EmNSA for the lower limbs.
Gender: All
Ages: 18 Years - Any
Adults With Acquired Brain Injury